Lolita相关论文
本研究结合女性主义物质文化研究视角和后亚文化范式,在穿着经验范畴中,考察本土Lolita参与者(Lo娘)与脱胎于网络的审美人造物(Lo......
突然很想很想去远方,想着远方五颜六色的霓虹灯,想着游乐场里的旋转木马,想着丽江古道边古老的房子。
Suddenly I really wanted ......
有点静、有点躁、有点蹦蹦跳跳的感觉,让我们又看到了俏皮的海心。法国小歌式的轻快曲调加上精灵古怪的声音,跳跃欢快、朗朗上口,......
洛—丽—塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻地落在牙齿上。洛、丽、塔。你是我的生命之光,欲望之火。罪恶,灵魂。你的笑容透过纤......
随着服装设计向个性化发展,国内服装行业逐渐调整方向,从批量生产逐渐转型为设计师品牌、个性定制等形式.尤其是一些小众服装,如:L......
Abstract:This paper analyzes the distinctive features of language of the novel Lolita written by Vladimir Nabokov, in te......
作为纳博科夫最具有代表性的经典之作,一直以来都在吸引着全世界批评家的目光.是纳博科夫第一部以美国社会背景进行创作的小说.小......
纳博科夫的《洛丽塔》是一部承载着作家独特审美意象的文学符号作品。从法国叙事学家格雷玛斯的叙事语法走进《洛丽塔》这座迷宫,......
弗拉基米尔·纳博科夫的小说《洛丽塔》的人物设置、情节安排、叙事结构的隐喻性使小说拥有了多重意蕴的诗话主题。信仰诗性存......
纳博科夫以第一人称记叙了一个中年男子亨伯特·亨伯特与他12岁的继女同居通奸的故事。从对这位成功的人物形象的塑造者纳博科......
本研究通过采用民族志的研究方法,选取部分Lolita裙爱好者进行访谈、观察,以第一人称视角阐释Lolita群体画像;基于访谈分析,整理出......
《洛丽塔》道德品质评判取决于现实阅读者的伦理取位。通过回顾性的第一人称叙述,《洛丽塔》将叙述自我和经验自我进行了分离。在......
自译性质及其自译者动机决定自译者在翻译过程中常采用变译策略。拟以关籍俄裔作家纳博科夫的英-俄自译作品Lolita为例来探讨变译问......
纳博科夫因《洛丽塔》的出版畅销而改变了经济窘境并进而奠定了其后现代主义大师的地位。洛丽塔这一形象在小说中是沉默而缺场的,她......
<洛丽塔>似乎有一种神奇的魔力在诱使读者放弃自己的道德判断.从叙述策略的角度对该现象的剖析表明,<洛丽塔>的文本迷局主要由三种......
约翰·多恩是英国17世纪玄学派诗歌代表人物,其诗歌内容和形式往往复杂、丰富而又别出心裁,反映了诗人对人生、爱情、死亡与救赎......
在小说《洛丽塔》中,纳博科夫突破传统小说的窠臼,不仅取材大胆,而且在小说叙事过程中,一方面使用大量的"造真"手段、过分渲染真实,......
《洛丽塔》是纳博科夫的心爱之作。该书叙事技巧多变,创作风格特异,融合了各种文学创作体裁。通过探讨该小说中的侦探特征,揭示作者戏......
突破传统对《洛丽塔》的道德评价,从审美主义角度出发,分析了文本中女性主人公的象征意蕴。亨伯特在对美的迷恋中产生了感性与理性的......
全文以《洛丽塔》的故事情节为背景,以存在主义理论为基础,运用存在主义的独特视角颠覆和解构了《洛丽塔》的传统解读。这主要通过“......
本文通过分析《洛丽塔》文本中的语言技巧的使用,包括巴洛克风格词汇、游戏性的文字、散文诗的风格等,旨在揭示《洛丽塔》作为20世纪......
文章从词汇、句法、语音三个层面分析了俄裔美籍作家纳博科夫的小说《洛丽塔》的语言风格。浩如繁星的“大词”、书卷语,不厌其烦的......
Russian-American writer Vladimir Nabokov has been recognized as a great master of literature known for his own unique st......
Russian-American writer Vladimir Nabokov has been recognized as a great master of literature known for his own unique st......
At present,words like"Loli"and"Lolicon"are commonly used.While"Loli"has a reference to Vladimir Nabokov’s book Lolita,a......
At present,words like"Loli"and"Lolicon"are commonly used.While"Loli"has a reference to Vladimir Nabokov’s book Lolita,a......
《洛丽塔》历来以“非道德”小说著称文坛,其卓尔不凡的艺术表现手法往往使读者放弃对道德主题的探寻,集中于对其作纯文学性的解读。......
作为一位致力于探索小说艺术的作家,弗拉基米尔·纳博科夫赋予其成名作《洛丽塔》独特的审美意义。在总结以往研究的基础上,本文作......
荆棘中的睡美人、高塔上莴苣的长发、兔子布偶与小熊娃娃、夏日阳光中优雅的下午茶……你是否也作过这几乎被层层叠叠的蕾丝淹没的......
...
...
尽管Nabokov、Wilde等唯美主义作家一再声称小说艺术与道德无关,可事实上他们的作品却又往往涉及会触动人们道德神经的题材。通过......
当前我国电影片名翻译研究往往从目的论以及操纵等角度探讨电影片名的翻译,其结果往往是:为了重视商业目的等而忽视或解构了翻译应......
<正>名词解释: COSPLAY:英文Costume Play的简略写法,(此称由日本动画家高桥伸之于1984年在美国洛杉矶举行的世界科幻年会时确立),......
Nabokov regards details as very crucial in both his novels and literary critic works. This essay concludes Nabokov’s vi......
近两年,街头渐渐多起这样的一群装扮的姑娘们:她们穿着的衣服充满了花边蕾丝以及可爱的蝴蝶节,有些随身穿着还搭配着可爱的蕾丝帽子......
作为连接语言学和文学批评的桥梁,文学文体学为翻译理论与实践的研究开辟了新的视角。基于此,以文学文体学为理论框架,对纳博科夫......
本研究通过采用民族志的研究方法,选取部分Lolita裙爱好者进行访谈、观察,以第一人称视角阐释Lolita群体画像;基于访谈分析,整理出......